2010年2月18日木曜日

【速報】チョ忍出没中(2010.02.18)

【追記2】

19日6:30現在、チョ忍が完全にぶっ壊れてる。

ChosonNinja

Are you going to make up some more books Mr. Nakafunnyliar?

You really play this lie out to the end don;t you?

Think i am falling for your childish trap? LOLOL

I can not help but to laugh. Sorry! LOLOLOL

こえーよw
火病って恐ろしい病なんだなwオイw



【追記】

規制で2chに書き込めないのよね。
解除されてた。



【原文】

チョ忍が下記動画のコメ欄で暴れている。
"The Similarities between The Japanese and Korean Languages"


TheDesertFox200

Again and again.
Those? words are the words that were introduced into Korea from Japan during the colonial era, 1910-1945.

これらの言葉は1910~1945年の併合時代に、日本から韓国に導入された言葉だ。


ChosonNinja

Again and again the Japanese ignored the Korean who testified this was a myth and that the Korean s already has these words before 1910-1945.

To ignore Koreans and simply? call them the culture thief is the convenient truth again and again?

日本人は、その説が作り話であり、それらの言葉が1910-1945年以前からすでに韓国に存在していたという証言する韓国人がいることを無視している。

韓国人をないがしろにし、彼らを文化泥棒と呼ぶためには都合のいい事実なのだろうね。


TheDesertFox2009

What is the name of the? history book that has the same words?
What are the words? included in the books?
you can't answer it, are you?
lol

その言葉が載ってる古書の名前は?
その本にはどの言葉が載ってるんだ?

答えられないだろw


TheDesertFox2009

주의, 청원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형,추상 ,철학 등의 단어들이 일본에서 온 것이란 건 널리 알려진 사실이다.
I sent you the URL of the article of the Korean newspaper that share the view of mine about Korean language.
So, any counterstatement?
lol

「注意、請願、交通、博士、倫理、想像、文明、芸術、古典、講義、医学、衛生、封建、作用、典型、抽象、哲学などの単語が日本から来たというのは広く知られた事実である。」

韓国語に関する私の見解を共有するために、韓国の新聞記事のURLを送ったよ。
で、反論はある?w


ChosonNinja
these were debunked when they found books with the same words my friend.
How can you erase? historical books?
その言葉が書かれた本が見つかっているので、その説の誤りは暴かれている。
どうやって古書を消そうというんだい?


TheDesertFox2009

Then, what is the name of the history book with the same words?
What are the words included in the books?
you can't answer it, do you?
lol?

だから、その言葉が載ってる古書の名前は?
その本にはどの言葉が載ってるんだ?

答えられないだろw


TheDesertFox2009

You liar.
The? article has never been debunked.
Wake up, stupid.

お前は嘘つきだ。
この記事は棄却などされてない。
目を覚ませ、アホウ。


ChosonNinja

YOur not to bright now are you. Now a days..they are saying? that Koreans gave the original language to Japan. Professor Kobayashi also mentions how the kana and the language came from Korean Buddhist.

Try telling the Japanese professors this is a lie!

威勢が落ちてきたな。今日では韓国人が日本に独自の言語を与えたといわれている。小林教授もカナがいかにして韓国の仏僧から伝えられたかに言及している。

日本の教授に対して嘘だと言い続けたらいい!

日韓併合時代に多くの和製漢語が韓国に導入されたと言う事実を、「それはデバングされた説」と否定して見せる様はさすが朝鮮忍者。「息をするように嘘をつく」という表現は伊達じゃない。

チョ忍によれば和製漢語とは、一度韓国が日本に教えた言葉が再び韓国に戻ってきただけのモノであるようだ。



TheDesertFox2009
Japanese taught Korean? not only engineering terms but also almost all terms of modern concept.
日本は工学用語のみならず、ほとんどすべての近代的概念の用語を韓国に教えた。


ChosonNinja
Its the other way around. Korea taught Japan and gave it back to Korea.
Does it hurt when your faced with the truth?...stay asleep so its less painful!

単に循環しただけ。韓国が日本に教えたものが戻ってきたのだ。
この真実に向きあうのは辛いかね?痛みを軽減するために寝ていろ!

TheDesertFox2009
Oh, finally you admitted that lots of words were taught by Japanese to Korean.
Congratulations for your awaking!?

ああ、ようやく日本が韓国に多くの言葉を教えたことを認めたね。
君の目覚めを祝おう!


ChosonNinja
Then stop trying to hide? the truth about who gave what.
Yes your right...Japan took alot from Korea and so what right? Give you this right to make such ignorant claims now?
Your ignorant and SO WHAT!

真実を隠そうとするのはやめたまえ。
ああ君は正しい。日本は多くのものを韓国から得た、だからといって何の権利がある?そのことが君が馬鹿げた主張をするための権利を与えたとでも?
お前は馬鹿だ、だから何だと言うのだ!





なお、チョの言う小林教授とは、訓点および角筆研究の第一人者である小林芳規・広島大名誉教授のことである。
2000年頃から「カタカナ韓国起源説」 とも取れる内容の研究を発表し一躍世間の(主に韓国の)耳目を集めた。
しかし小林自身「たった一例だけなので即断はできない」と述べており、また「小林仮説」はソウル大学の安秉禧(アン・ビョンヒ)名誉教授および韓国口訣学会の南豊鉉(ナム・プンヒョン)会長によっても否定されている。
 『判比量論』日本のマスコミも集中報道 (朝鮮日報) 2002/4/4 
韓国語元記事

2010年2月11日木曜日

【日本の反応?】ニンジャアサシンのレビューがひどい件





以下、長らく放置していた海外のレビューの続き



[50points] The Onion (A.V. Club) Nathan Rabin


If Ninja Assassin boasted sexual content equivalent to its level of violence, it would be rated NC-17 and repulse even the most dedicated perverts. However, the MPAA is much more accommodating when it comes to wall-to-wall bloodshed than consensual relations between loving adults. So while the ratings board might go into conniptions over an art film in which a woman receives oral sex, it has no problem with a protagonist who spends most of his time vivisecting enemies with a sharp chain that tears through flesh like a knife through butter. Ninja Assassin is ostensibly a vehicle for Korean pop star Rain, but the real star is the blood that gushes and spurts from the wounds of an army of interchangeable bad guys.

もしニンジャアサシンがその暴力描写と同等のレベルで性的コンテンツを売りにしていたとしたら、この映画はおそらく18禁指定されただろうし、トップクラスの変態たちに拒絶されたことだろう。しかしMPAAは、成人同士の合意の上での恋愛描写よりも、あたり一面に広がる流血に大しての方が理解があるようだ。審査委員会は、芸術的な映画において女性がオーラルセックスを受けるシーンにはヒステリーを起こすにも関わらず、主人公が鋭い鎖でバターのように敵の肉を切り裂き生体解剖することにほとんどの時間を費やしてもお構いなしなのだ。ニンジャアサシンは、うわべでは韓国ポップスターRainが主役であるが、真の主役は交換可能な悪者軍団の傷口から吹き出て迸る血液なのだ。

Perhaps best known stateside as Stephen Colbert’s faux arch-nemesis on The Colbert Report, Rain plays a ninja whom evil sensei Sho Kosugi trained from an early age to become an unstoppable killing machine. When Rain’s clan kills one of his dearest friends and asks him to murder a woman caught trying to run away, he turns on his former comrades and is targeted for death. Meanwhile, Interpol agent Naomie Harris tries to convince her skeptical bosses that a ninja clan is behind a string of murders.

おそらく我が国では「コルベア・レポート」でステファン・コルベアの仮想宿敵となったことが一番良く知られているであろうRainは、悪のセンセイであるショー小杉によって幼い頃から無敵の殺人マシーンとして育てられた忍者を演じている。一族が、Rainの最愛の友を殺したり、脱走を試みた女性を殺せとRainに命じたりしたため、彼は仲間を裏切り、命を追われる身となった。一方、インターポール捜査官のナオミ・ハリスは不可解な連続殺人事件の裏に忍者の一族がいることを懐疑的な上司に納得させようと奔走していた。

For all its flaws, V For Vendetta --the previous collaboration between Ninja Assassin director James McTeigue and its producers, Joel Silver and the Wachowski brothers-- at least boasted admirable ambition. Ninja Assassin, in sharp contrast, feels like a second-rate take on the blood-splattered pulp melodramas of Luc Besson, right down to a peculiar streak of shameless sentiment. Ninja’s torturous script mirrors the convoluted storytelling and elaborate mythologizing that ruined the Matrix sequels. It devotes much, if not most, of its running time to flashback upon flashback upon flashback. How is an action movie that aims for kinetic thrills supposed to develop any forward momentum when it spends so much time looking back?

「V for vanddetta」(本作の前にニンジャアサシン監督のジェイムズ・マクティーグ、プロデューサーのジョエル・シルバーとウォシャウスキー兄弟が顔を揃えた前作)は欠点だらけではあったが、少なくとも立派な野心を持っていたことを誇れる。それとは全く正反対に「ニンジャアサシン」は恥知らずな感傷の風変わりな痕を徹底的に残そうとしたリュック・ベッソンの三流メロドラマ風味のB級スプラッタ映画のようだと感じる。忍者の拷問シーンの脚本は、分かりづらい物語構成と入念な作り話を反映していて、マトリックス三部作を台無しにしてしまうものだった。回想シーン中の回想シーン中の回想シーンに、ほとんどとは言わないまでも多くの時間を割いてしまった。過去の話に多大な時間を費やしてしまう映画に、どうして新開発の未来的な動きによる動的な興奮をひきおこすアクションが期待できるだろうか。



[40points] Variety - Rob Nelson

Seemingly made to capitalize on a dubious CG innovation -- namely, the slicing of bodies in half by whizzing five-pointed stars -- "Ninja Assassin" has little else to recommend it, not even laughs. Working again with the Wachowski brothers as producers, director James McTeigue delivers a lower-brow, somewhat livelier work than the team's "V for Vendetta." But unless the viewer is easily delighted by ultraviolence for its own sake, this thinly plotted movie about a young ninja's revenge against his cruel trainers will disappoint. Warner Bros.' Nov. 25 release should nonetheless prove effective as holiday-season counterprogramming, at least in the short term.

みたところ、唸りを上げる五方手裏剣が人体を半分に切断するといった胡散臭いCG新技術をつぎ込むために作られたのだろう「ニンジャアサシン」は、ほとんどおすすめ出来るものでないし笑えるものでもない。プロデューサーとしてのウォシャウスキー兄弟とジェイムズ・マクティーグ監督が再びタッグを組み低予算で配給される映画であり、「V for Vendetta」よりはいくぶん生き生きした作品だ。しかしそれでも、超絶バイオレンスを楽しみにやってきて簡単に大喜びするような視聴者でさえ、若いニンジャが自分の一族の師匠に復讐をするというこの薄っぺらなプロットの映画にがっかりするだろう。それにも関わらずこの映画を11月25日に公開したワーナー・ブラザーズは、少なくとも短期的にでもこの映画が年末連休シーズンの対抗映画として効果的であると証明しなければならない。

Korean pop star Rain conjures only a mild drizzle as Raizo, a limber bone-snapper trained from a young age by a secret society of child-abducting killer-for-hire ninjas. Early flashbacks reveal Raizo to have been taken in as an orphan by the Ozunu Clan, which he defies by running away in the wake of his sweetheart's murder by cold-blooded Lord Ozunu (Sho Kosugi).

雇われ暗殺者としてのニンジャを育成する秘密の幼児誘拐団体により、幼い頃から骨が軋むような柔軟体操のトレーニングを受ける雷蔵を演じる韓国のポップスターRainは、せいぜい弱い霧雨を連想させる程度だ。序盤の回想でオズヌ一族に連れていかれた孤児の雷蔵は、冷血のオズヌ師匠(ショー小杉)によって彼の最愛の人が殺されたために脱走し反逆を起こす。

The pic's present-day action, set in Berlin, revolves around Mika Coretti (Naomie Harris), a gorgeous Europol agent whose latenight sleuthing uncovers a financial connection between recent political assassinations and the Ozunu. Naturally, the agent herself is targeted for assassination, as chief Ozunu baddie Takeshi (Rick Yune) and his blade-tossing ninja comrades come West to forcibly halt the investigation. As if possessed of psychic powers, Raizo, hiding out in Europe, senses a chance to save a lovely lady where he had failed in the same task years before.

シーンは現代のベルリンに移り、見目麗しいユーロポールの捜査官、ミカ・コレッティ(ネイオミ・ハリス)を中心に展開する。彼女は近年の政治的暗殺とオズヌ一族の金銭的なつながりを見つける捜査をしていた。当然、ミカ自身も暗殺者のターゲットになってしまう。オズヌ族長の右腕であるタケシ(リック・ユン)と彼の手下の刀投げニンジャ達が捜査を強制的にやめさせようと西洋にやってくる。欧州に落ち延びていた雷蔵は、超能力でも持っているかのようにこの美人を助けるチャンスを感じ取った。数年前には同じ状況で失敗したわけだが。

Eventually the film leads to a Europol-led shootout and a pair of unmemorably acrobatic duels between Raizo and his two archrivals -- "older brother" Takeshi and raspy-voiced "father" Ozunu.

いよいよ映画は、ユーロポール達の銃撃戦と、雷蔵と宿敵二人("兄"タケシ、とセリフが耳障りな"父"オズヌ)との記憶に残らないアクロバティックな対決に向かう。

Though "Ninja Assassin" is implausible on countless levels, Raizo's training to feel nothing at least gels with Rain's ability to emote nothing. Harris, a strong presence in Michael Mann's "Miami Vice" feature, acquits herself capably here, reacting believably to the incessant carnage around her.

「ニンジャアサシン」はレベル付け出来ないほどに真実味がないわりに、雷蔵のトレーニングシーンなどはレインの感情を表さない演技力によって、肌がオイリーだなということ以外何も感じさせない。ハリスは、マイケル・マンの「マイアミ・バイス」では強烈な存在感を見せつけていることから彼女自身は無罪と言っていいだろうし、周りで絶え間ない虐殺が行われていると考えればありえる演技だろう。

Of course, the film's raison d'etre is precisely its blood-soaked combination of physical stunts and digital trickery, the latter favored to a fault. While not remotely on par with the Wachowskis' "bullet time" f/x in "The Matrix," the ridiculous torrent of flying blades and flayed flesh here does appear unique in technological terms, and certainly pushes the pic's R rating to its limits.

もちろん、この映画の存在価値はまさしくその流血シーンにおける生身のスタントとデジタルの作り物のコンビネーションにあるわけだが、後者は失敗に加担している。マトリックスでウォシャウスキーが見せた"バレットタイム"特撮とはとても比肩しえない一方で、空飛ぶ刃物や削がれた肉のばかばかしい奔流のシーンは技術的にはユニークだが、この映画を確実にR指定に押し上げてしまった。

Indeed, such is the film's level of insinuated gore that the frustratingly dark texture of many fight-scene shots can perhaps be explained by a post-production bid to avoid an NC-17. Whatever the case, the shadowy action is too often incomprehensible, except in the general sense that heads, limbs and torsos are being severed in massive numbers.

実際のところ、この映画のグロさはそのレベルであるし、多くの戦闘シーンがイライラするほど薄暗い画面でほのめかされているのは、もしかしたら18禁指定を回避するために後付けされた効果だと説明できるかもしれない。いずれにせよ、影に隠れたアクションシーンは、おそらく頭や四肢や胴体が大量に切断されているのだろうなぁ、とおもわれる事以外、ちんぷんかんぷんである。

If there's a sick joke to be had from this sort of human meat-carving, it isn't found by McTeigue and his key collaborators, including conventionally quick-cutting editors Gian Ganziano and Joseph Jett Sally.

これらの人体彫刻から想起されるブラックジョークがあるとしたら、マクティーグや凡庸な継ぎ接ぎ編集者のジャン・ガンツィアノやジョセフ・ジェット・サリーを含めた主要スタッフが考えつくものではないだろう。

Where the pic does excel is in its immersive sound design, as swords, chains and myriad other weapons seem to sail around the theater, at times helping to clarify the dimly lit action.

薄暗いアクションシーンで明確に貢献し、剣や鎖、その他無数の武器が劇場中を飛び回っているかのように感じさせてくれたリアルな音響デザインによるものであろう。

2010年2月1日月曜日

【速報】「忍者刀をプレゼントするニダ!(但し入会者に限る)」

前回、(どうみても偽物の)「代々伝わる忍者刀」を50本複製して、みんなに与えるニダ!とぶちあげていたチョ忍が、 やにわに方向転換をした模様。



「50本に対してリクエストが500通と多すぎた」「みんなが恵まれない人に無料でシェアする情熱をもっているか知りたい」などといった事を理由に、当初の計画をご破算。

いろいろと御託を並べているが、要するに「忍者刀が欲しければ入会するニダ!」と、刀を餌にした入会促進運動に切り替えた。

忍耐術入会者の中から最初に黒帯をとった50人に、チョ忍署名入りの限定版忍者刀がプレゼントされると言う仕組みだ。

なお、黒帯取得までの訓練は、自宅でDVDを見ながら行う通信講座スタイルなのである。

…昔ジャンプにのってた広告を思い出させてくれる。スタイルが古典過ぎるよ、チョ忍。